Le motvietnamien "khỏe ra" peut être traduit enfrançaispar "être ravigoté" ou "être revigoré". Ilestsouvent utilisé pourdécrire un étatdesantéoudebien-être amélioré, généralementaprèsunepériodedefatigueoudemaladie.
Explicationsimple :
Signification : "Khỏe ra" signifie que quelqu'un se sent mieux, plusfortouplusenforme qu'auparavant.
Usage : On l'utilise souventpourdemanderouinformersur la santé d'une personne.
Exemple d'utilisation :
Contexte : Aprèsavoirétémalade, quelqu'un pourrait dire : "Tôikhỏe rarồi", cequi signifie "Je me sensmieuxmaintenant" ou "Je suis rétabli".
Usageavancé :
On peut utiliser "khỏe ra" dans des contextes plus variés, parexemple, aprèsavoirpris du repos, faitde l'exercice, oumêmeaprèsavoir mangé un bon repas.
Exemples avancés :
"Sau kỳ nghỉ, tôicảm thấykhỏe ra." (Aprèsles vacances, je me sens revigoré.)
"Sau khi tập thể dục, tôikhỏe ranhiều." (Aprèsavoirfaitde l'exercice, je me sensbeaucoupmieux.)
Variantes du mot :
Khỏe : Cela signifie "fort" ou "enbonnesanté". C'est la racine du mot "khỏe ra".
Khỏe mạnh : Cela signifie "êtreenbonnesanté" ou "fort".
Différents sens :
Bien que "khỏe ra" soitprincipalement utilisé pourparlerde la santéphysique, il peut aussiêtre utilisé pourdécrire un étatmentalouémotionnel amélioré.
Synonymes :
Tốthơn : Cela signifie "mieux" et peut être utilisé dans des contextes similaires.
Hồi phục : Cela signifie "récupérer" ou "se rétablir", souvent utilisé dans le contextede la guérisonaprèsunemaladie.